bressanone
Bleeding Wolves
by Matthew Lien 马修.连恩

专辑曲目:
1 FLYING SQUIRREL CREKK 飞鼠溪
2 THESE WINGS 风中之翼
3 BRESSANONE 布列瑟农
4 BEFORE THE WAR 战前
5 BLEEDING WOLVES 血狼
6 TEARS OVER SHETLAND 哭泣的雪特兰
7 OF STRENGTH AND SORROW 力气与悲伤
8 BEDTIME STORIES 床边故事
9 AND THEN THERE WERE NONE 再无所有
10 IN SILENT REPOSE 宁静的安息
下载→ ">
我觉得有必要单独开一贴来写写这首歌,毕竟他成功地让我在凌晨4点感动到完全湿掉。
这收歌收录在马修连恩(Mattew Lien)的作品《狼》里,非常深情的一首歌。并且据说是由马修连恩本人亲自演唱,那么就不能不联想到bressanone真正的创作背景。
(详见:http://baike.baidu.com/view/508799.html?wtp=tt)
从这首歌里完全可以感受到当时马修连恩本人和他心爱的女孩分离的那种真切的痛楚。相爱却不能相守,布列瑟农是以火车远驶的声音结束,这样一来便把那种无奈和痛苦的感情加倍放大了。让我不自觉地在脑海里勾画当时的景象。
关于这首歌的创作背景,我更倾向于另一种关于狼的说法:
“1992年,加拿大育空地方政府施行了一项名为「驯鹿增量」的计划,以变相扑杀狼群的方式,让原本因人类过度猎捕而数量锐减的驯鹿迅速繁殖。布列瑟农,那个安静的村庄,那个生长着温暖记忆的地方,顷刻间泊满离别的忧伤。这种起因于人却怪罪到狼的思考逻辑引发了马修·连恩创作《狼》的动机。由马修·连恩率领的30位音乐工作者,以音乐与人性记录了在原野上被人们大量屠杀的狼群的故事。耗时两年,以最直接的感情、最沉痛的呼吁,敲击着人们的心:育空河流域,狼群目睹着同伴断气在人类枪下的身影,它们的眼神中没有恐惧,只露出一股沉静,那是原野上的傲气天生的野性,在原野还能奔跑,血液尚未流尽之时,回首凝望,无法舔舐同伴的鲜血,就带着它的灵魂继续浪迹天涯。 ”
以上节选自http://baike.baidu.com/view/508799.html?wtp=tt
狼是一种高傲,充满着傲气,却同时也是孤独的动物。他和人一样,即使有时有同伴的陪伴,但内心却是仍然存在着孤独的。也许也就是这一点引起了我的共鸣,人又何尝不是孤独的动物呢?
马修连恩歌唱得很到位,完全不需要评价。那种饱经沧桑又深情的嗓音我受不了哇,完全没有抵抗力…
PS:萨克斯是凶器……
随便贴下歌词:
Here I stand in Bressanone with the stars up in the sky
Are they shining over Brenner
and upon the other side you would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward though my heart would surdly stay
Wo my heart would surely stay
Mow the clouds are flying by me
and the moon is the rise I have left stars behind me
they were disamondsin your skies
You would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward though my heart would surely stay
Wo my heart would surely stay
嘛,果然“爱情说”更贴近于这首歌的主题
by Matthew Lien 马修.连恩

专辑曲目:
1 FLYING SQUIRREL CREKK 飞鼠溪
2 THESE WINGS 风中之翼
3 BRESSANONE 布列瑟农
4 BEFORE THE WAR 战前
5 BLEEDING WOLVES 血狼
6 TEARS OVER SHETLAND 哭泣的雪特兰
7 OF STRENGTH AND SORROW 力气与悲伤
8 BEDTIME STORIES 床边故事
9 AND THEN THERE WERE NONE 再无所有
10 IN SILENT REPOSE 宁静的安息
下载→ ">

我觉得有必要单独开一贴来写写这首歌,毕竟他成功地让我在凌晨4点感动到完全湿掉。
这收歌收录在马修连恩(Mattew Lien)的作品《狼》里,非常深情的一首歌。并且据说是由马修连恩本人亲自演唱,那么就不能不联想到bressanone真正的创作背景。
(详见:http://baike.baidu.com/view/508799.html?wtp=tt)
从这首歌里完全可以感受到当时马修连恩本人和他心爱的女孩分离的那种真切的痛楚。相爱却不能相守,布列瑟农是以火车远驶的声音结束,这样一来便把那种无奈和痛苦的感情加倍放大了。让我不自觉地在脑海里勾画当时的景象。
关于这首歌的创作背景,我更倾向于另一种关于狼的说法:
“1992年,加拿大育空地方政府施行了一项名为「驯鹿增量」的计划,以变相扑杀狼群的方式,让原本因人类过度猎捕而数量锐减的驯鹿迅速繁殖。布列瑟农,那个安静的村庄,那个生长着温暖记忆的地方,顷刻间泊满离别的忧伤。这种起因于人却怪罪到狼的思考逻辑引发了马修·连恩创作《狼》的动机。由马修·连恩率领的30位音乐工作者,以音乐与人性记录了在原野上被人们大量屠杀的狼群的故事。耗时两年,以最直接的感情、最沉痛的呼吁,敲击着人们的心:育空河流域,狼群目睹着同伴断气在人类枪下的身影,它们的眼神中没有恐惧,只露出一股沉静,那是原野上的傲气天生的野性,在原野还能奔跑,血液尚未流尽之时,回首凝望,无法舔舐同伴的鲜血,就带着它的灵魂继续浪迹天涯。 ”
以上节选自http://baike.baidu.com/view/508799.html?wtp=tt
狼是一种高傲,充满着傲气,却同时也是孤独的动物。他和人一样,即使有时有同伴的陪伴,但内心却是仍然存在着孤独的。也许也就是这一点引起了我的共鸣,人又何尝不是孤独的动物呢?
马修连恩歌唱得很到位,完全不需要评价。那种饱经沧桑又深情的嗓音我受不了哇,完全没有抵抗力…
PS:萨克斯是凶器……
随便贴下歌词:
Here I stand in Bressanone with the stars up in the sky
Are they shining over Brenner
and upon the other side you would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward though my heart would surdly stay
Wo my heart would surely stay
Mow the clouds are flying by me
and the moon is the rise I have left stars behind me
they were disamondsin your skies
You would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward though my heart would surely stay
Wo my heart would surely stay
嘛,果然“爱情说”更贴近于这首歌的主题





